Покупка - продажа уникального контента. Биржа статей. Копирайтинг, SEO-копирайтинг, рерайтинг, переводы.

Многоликость Испанского

Портфолио копирайтеров на TextSale.ru | Статьи на тему "На иностранных языках"

Уникальный текст такого размера стоит 378 руб. Вы тоже можете заработать на копирайтинге!

Пишите статьи, мы продадим! Сотни тысяч копирайтеров и покупателей уже работают с нами!

Биржа статей TextSale.ru

Многоликость Испанского

Испанский язык

– один из самых распространенных в мире. Он занимает очень почетное – второе – место после китайского. Широчайшее его распространение привело к появлению множества разнообразных диалектов. В частности, люди, живущие в Латинской Америке, испытывают определенные затруднения при общении с испанцами. Более того, гватемалец может не понять, что ему скажет чилиец, а кубинец вряд ли поймет перуанца.

Даже на территории самой Испании, откуда он, собственно говоря, и распространился в эпоху Великих географических открытий и завоеваний конкистадоров на американский континент, имеется множество различных диалектов.

А некоторые из них, например, баскский, настолько далеки от традиционного испанского (вернее, кастильского наречия), что специалисты склонны считать их отдельными языками. И главную причину в такой многоликости лингвисты видят в исторической изолированности Пиренейского полуострова.

За пределами страны, в Центральной и Южной Америке язык конкистадоров подвергался влиянию местных индейских племен –

• аймара,

• инков,

• майя,

• ирокезов,

• хопи и других.

Поэтому здесь различия диалектов выражены еще ярче.

Интересно, что основные различия диалектов и вариантов испанского носят лексический и фонетический характер, что проявляется в произношении, значении и употреблении слов. В то же время различия в грамматике выражены куда менее ярко, хотя в каждом из диалектов и могут присутствовать некоторые особенности и предпочтения того или иного грамматического оборота.

Люди, собирающиеся приступить к изучению испанского, пытаются искать курсы и языковые школы, которые помогут овладеть им каким-то конкретным вариантом. Тем, который распространен на территории страны, в которую им предстоит поехать в туристическую поездку, командировку или на ПМЖ. В нашей языковой школе, в принципе, для этого тоже есть условия – у нас работают преподаватели, как из Испании, так и из стран Латинской Америки.

Однако начинать изучение сразу, скажем, с перуанской версии не стоит. Сам фундамент – это кастильский язык, считающийся признанной во всем мире основой испанского.

На занятиях в нашей школе нет упора на диалект какой-то конкретной страны или региона Испании. Слушатели знакомятся с разными версиями в рамках программы. И все же мы придерживаемся именно кастильского. Именно эта методика и позволит сформировать правильное произношение и существенно облегчит дальнейшее освоение языка в любом другом варианте.




Статья "Многоликость Испанского" написана:

копирайтер offline redvolf [Рейтинг: 25]

Как ЗАРАБОТАТЬ на написании статей для сайтов?



Cтатьи копирайтера по схожим темам:

Портфолио копирайтеров на TextSale.ru | Статьи на тему "На иностранных языках"